Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the disable-gutenberg domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/laviedarse/www/wp-includes/functions.php on line 6114
Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-table-builder domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/laviedarse/www/wp-includes/functions.php on line 6114
Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the updraftplus domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/laviedarse/www/wp-includes/functions.php on line 6114
Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-table-builder domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/laviedarse/www/wp-includes/functions.php on line 6114 Jeux – La Vie d'Artiste
Si « A » s’amusait à se voir aussi énervé, C’est qu’il devait bien être entré dans un état de jeu. Comme l’a bien défini Winnicott, non pas le « game » qui sous entend une notion de maîtrise dans un environnement balisé, mais pensais-je plus le « play » qui sous entend que le jeu naît dans un rapport créatif et ludique. En explorant cette notion avec Isabelle Schenker, ma superviseuse, il est apparût que le jeu pouvait être aussi pris dans une acception que les allemands connaissent bien puisque littéralement il se dit « Spielraum » cad espace de jeu.